أُوبِّرَا هُوَانْغ مِيHuangmei Opera

أُوبِّرَا صينيَّةٌ محلِّيَّةٌ، مشهورةٌ في مقاطعةِ «آنهوي -Anhui»، كانتْ تُسمَّى في الأصلِ لحنَ «هُوَانْغ مِي -Huangmei» وأُوبِّرَا قطفِ الشَّايِ. وقدْ ظهرَتْ في منطقةِ «أنْ تشِينْغ -Anqing» في المناطقِ المتاخمةِ لمقاطعتَي «خُوبِي -Hubei» و«جِيَانْغشِي -Jiangxi» منْ مقاطعةِ «آنهوي -Anhui» خلالَ فترةِ حُكمِ الإمبراطورِ «تشِيَان لُونْغ -Qianlong» في عهدِ أسرةِ «تشِينْغ -Qing».

ومعَ نهايةِ عهدِ أسرةِ «تشِينْغ -Qing» في عامِ 1911م، كانتْ هذِه الأُوبِّرَا قدْ تطوَّرتْ إلَى حدٍّ كبيرٍ، فتضمَّنتْ منَ القصصِ التَّقليديَّةِ 36 أُوبِّرَا طويلةً و72 مسرحيَّةً قصيرةً. وتتمحورُ معظمُ قصصِ الأُوبِّرَا الطَّويلةِ حولَ اهتماماتِ النَّاسِ العاديِّينَ في تلكَ الأيَّامِ، مثلِ: سخطِهم علَى القمعِ الإقطاعيِّ، والتَّفاوتِ في الثَّرواتِ، وتَوْقِهم للحُرِّيَّةِ والسَّعادةِ.

ومنْ بينِ أفضلِ هذِه القصصِ: قصَّةُ الحنطةِ السَّوداءِ، و تقديمُ المسؤولِ الفاسدِ للمحكمةِ، وزواجُ الأميرةِ الجميلةِ. وعلَى النَّقيضِ منْ ذلكَ، تُصوِّرُ المسرحيَّاتُ القصيرةُ بشكلٍ كبيرٍ مشاهدَ الحياةِ اليوميَّةِ للمزارعِينَ المحلِّيِّينَ، ومنْ بينِ أفضلِ هذِه القصصِ: بذرُ حبَّاتِ القمحِ، وغزلُ القطنِ، وبيعُ سلالِ الخيزُرانِ.

ومنذُ تأسيسِ جمهوريَّةِ الصِّينِ الشَّعبيَّةِ في عامِ 1949م، تطوَّرتْ أُوبِّرَا «هُوَانْغ مِي -Huangmei» منْ فنٍّ شعبيٍّ لمْ تكنْ لَه شهرةٌ كبيرةٌ خارجَ حدودِ منطقةِ «آنْ تشِينِغ -Anqing» الصِّغيرةِ إلى الشَّكلِ السَّائدِ للأُوبِّرَا المحلِّيِّةِ في المقاطعةِ، وإلى تراثٍ معروفٍ في جميعِ أنحاءِ البلادِ.

وقد تمَّ اقتباسُ العديدِ منْ هذِه النَّصوصِ الأوبِّراليَّةِ التَّقليديَّةِ لتقديمِها في أعمالٍ حديثةٍ تناسبُ الجيلَ الحاليَّ مِنَ الجمهورِ. ومنْ بينِ هذِه النُّصوصِ: زواجُ الأميرةِ الجميلةِ، وزوجُ ابنةِ الإمبراطورِ الأُنثَى، وقصَّةُ المنديلِ الحريرِيِّ، و«تَشَاوْ غُوِيينْغ -Zhao Guiying»، ودموعُ الأُمِّ، وثلاثُ عمليَّاتِ تفتيشٍ في تركةِ صهرِ الإمبراطورِ.

كمَا تمَّ إثراءُ هذِه المجموعةِ بشكلٍ كبيرٍ منْ خلالِ إضافةِ العديدِ مِنَ النُّصوصِ الأوبراليَّةِ الأصليَّةِ ذاتِ الأساليبِ المتنوِّعةِ، كأسلوبِ الفانتازيَا في: راعِي الأبقارِ والخيَّاطةِ الجميلةِ، أو أسلوبِ الملاحمِ التَّاريخيَّةِ في: القاتلُ الحقيقيُّ فقطْ هوَ مَنْ يموتُ، أو أسلوبِ القصصِ الحديثةِ في: براعمُ الرَّبيعِ، و محلٌّ مزدهرٌ في أوائلِ الرَّبيعِ، و الزُّهورُ النَّاضجةُ.

ومنْ بينِ الفنَّاناتِ الشَّهيراتِ في هذَا المجالِ: «يَان فِنْغ يِينْغ -Yan Fengying» و«وَانْغ شَاوْ فَانْغ -Wang Shaofang»، و«وُو تشُيُونْغ -Wu Qiong»، و«مَا لَان -Ma Lan»، و«هَانْ زَايْفِن -Han Zaifen».

مشْهَدٌ من أُوبِّرَا: زواجُ أَمِيرَةٍ جَمِيلَةٍ